Özet
Kemal Varol'un 2019'da yazdığı "Âşıklar Bayramı" romanı, Anadolu'nun köklü âşıklık geleneği içinde yetişmiş bir baba ile oğlunun hikâyesini anlatmaktadır. Âşık edebiyatı, halk şairlerinin saz eşliğinde, gündelik konuşma diline yakın bir üslupla ve hece vezniyle oluşturdukları sözlü edebiyat ürünlerini kapsar. Bu gelenekte şairler sadece kendi eserlerini değil, başka âşıkların eserlerini de sazları eşliğinde icra eder ve halk hikâyeleri anlatırlar.Özcan Alper, 2022'de bu romanı sinemaya uyarlamış ve aynı adla beyazperdeye taşımıştır. Bu uyarlama, göstergelerarası bir aktarım örneğidir. Her iki eserde de âşıklık geleneği ve âşık edebiyatı, anlatının merkezinde yer alan temel motiflerdir. Roman sinemaya uyarlanırken, yazılı metnin durağan yapısından görsel-işitsel bir anlatıma geçiş yapılmış, yani kipsel bir dönüşüm gerçekleşmiştir. Bu süreçte romanın anlatım olanakları, sinemanın kendine özgü gösterim ve temsil olanaklarıyla zenginleştirilmiştir. Alt metin olan roman bazı değişikliklere uğramış, konu ve izlekler sinema sanatının gerektirdiği biçimde yeniden yorumlanmıştır.Yenidenyazım kavramı, bir ana metnin farklı bir düzlemde (sinema, resim, bilgisayar oyunu vb.) yeniden oluşturulmasını ifade eder. Bu süreçte metinler arasında bir söyleşim ilişkisi kurulur. Çalışma, geleneksel âşık edebiyatının çağdaş edebiyat ve sinemadaki yansımalarını incelemeyi, iki eser arasındaki metinlerarası ilişkileri değerlendirmeyi ve anlatıların konu ve izlek bakımından nasıl işlendiğini ortaya koymayı amaçlamaktadır. Bu çerçevede, yüzyıllardır süregelen âşıklık geleneğinin modern sanatlarda nasıl temsil edildiği ve dönüştüğü incelenmekte, roman ve film geleneksel ile moderni buluşturan bir köprü görevi görmektedir.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça Göster
- Aktulum, K. (2000). Metinlerarası ilişkiler. Öteki Yayınları.
- Aktulum, K. (2011). Metinlerarasılık/Ggöstergelerarasılık. Kanguru Yayınları.
- Aktulum, K. (2021). Bir çözümleme yöntemi olarak sanatta göstergelerarasılık. Folklor/Edebiyat, 27(107), 661-686.
- Bakhtin, M. M. (1981). The dialogic ımagination: Four essays (Ed.: Michael Holquist; Trans.: Caryl Emerson-Michael Holquist). University of Texas Press.
- Bakhtin, M. M. (2014). Karnavaldan romana: edebiyat teorisinden dil felsefesine seçme yazılar (Cem Soydemir, Der. Sibel Irzık, Çev.). Ayrıntı Yayınları.
- Bahtin, M. M. (2005). Rabelais ve dünyası (Çiçek Öztek, Çev.). Ayrıntı Yayınları.
- Cebeci, O. (2008). Komik edebi türler: Parodi, satir, ironi. İthaki Yayınları.
- Çobanoğlu, Ö. (1999). “Elektronik kültür ortamında âşık tarzı şiir geleneği bağlamında Çukurovalı aşıklar üzerine tespitler”. III. Uluslararası Çukurova Halk Kültürü Sempozyumu Bildirileri. Adana Ofset.
- Alper, Ö. (Yönetmen). (2021). Âşıklar Bayramı [Film]. OGM Pictures.
- Varol, K. (2022a). Âşıklar bayramı. İletişim Yayınları.
- Varol, K. (2022b). Babamın bağlaması. Everest Yayınları.
- Pamuk, O. (2013). Kara kitap. Yapı Kredi Yayınları.
- Genette, G. (1997a), Palimpsests: Literature in the second degree (Trans.: Channa Newman, Claude Doubinsky). University of Nebraska Press.
- Genette, G. (1997b). Paratexts: Theresolds of interpretation (Trans.: Jane E Lewin, Foreword.: Richard Macksey). Cambridge University Press.
- Kafka, F. (2019). Babaya mektup (Çev.: Cemal Ener). Can Yayınları.
- Kristeva, J. (1980). Desire in language: A semiotic approach to literature and art (Ed.: Leon S. Roidiez; Trans.: Thomas Gora, Alice Jardine, Leon S. Roidiez). Columbia University Press.
- Saussure, de F. (1998). Genel dilbilim dersleri. (Berke Vardar, Çev.). Multilingual Yayınları.
- Toptaş, H. A. (2020). Kuşlar yasına gider. Everest Yayınları.
- Tekin, L. (2018). Sürüklenme. Can Yayınları.
- Yücel, T. (2008). Yapısalcılık (Hazırlayan: Faruk Duman). Can Yayınları.
Tam Metin
pdf_available