Klasik Türk Edebiyatı Roman Kapaklarında Başlık ile Görsel İmge Arasındaki İlişki (Gösterge Çözümlemesi)

Sayı 4/2
Cilt 4, Sayı 2

2025

Tüm Makaleleri Görüntüle

Özet

Diğer sosyal bilim alanlarında olduğu gibi edebiyatta da imgenin belirgin ve belirleyici bir işlevi vardır. İşlevsel bir gösterge olan görsel imge roman kapaklarında görülebilen ilk dikkat çekici işarettir. Yazınsal tür olarak romanın kapağını oluşturan dilsel ve görsel imgeleri doğru okumak gerekir. Bu çalışmada Türk edebiyatına ait klasik roman kapaklarında başlık ile görsel imge arasındaki ilişki dilbilim ve göstergebilim bağlamında incelenecektir. Bir imge çözümlemesi olarak çalışmanın temel amacı, öncelikle çalışmanın birinci aşamasında klasik Türk romanları itina ile seçilecek ve örnek teşkil eden bu emsal roman kapakları değer ve işlevleri bakımından farklı sınıflara ayrılacaktır. Daha sonra, ikinci aşamada klasik Türk romanları arasında belirginlik ve çeşitlilik ilkeleri gözetilerek başlık ve resimler, gösterge ve imge açısından anlamları çözümlenerek analitik olarak yorumlanmaya çalışılacaktır. Çalışmanın bir diğer amacı da roman kapaklarındaki başlık ile resimler arasındaki ilişkinin tutarlı ya da uyumlu olup olmadığına bakmaktır. Böylece edebî imgenin tam olarak ne ifade ettiğini sorgulayarak -iletişim bağlamında- hem romanın içeriği açısından hem de okurların nazarındaki etkisi ve gücü ortaya konulacaktır. Sonuç olarak, “tamlayan-tamlanan” ilişkisi bağlamında başlık ile görsel imgenin roman ile bütünleşik olarak (en az romanın içeriği kadar) önemli göstergesel ve göndergesel değer ve işleve sahip olduğu somut roman kapağı örnekleri üzerinden gözlemlenmiştir. Araştırmanın kuramsal ve yöntemsel çerçevesine gelince, daha ziyade Barthes (1979), Eco (1988) ile Joly (2011) ve Wirth (2013) gibi Fransız Dilbilim - Göstergebilim ilişkili kuram ve yöntemlerinden yararlanılacaktır.

Anahtar Kelimeler

Başlık Görsel İmge Göstergebilim Klasik Roman Kapakları Türk Edebiyatı

  1. Bally, Ch. (1972). Cours de linguistique générale. Paris: Éditions Payot.
  2. Barthes, R. (1979). Göstergebilim ilkeleri (Çev. B. Vardar). Multilingual.
  3. Benveniste, E. (1967). Problèmes de linguistique générale. Paris: Éditions Gallimard.
  4. Benveniste, E. (1995). Genel dilbilim sorunları (Çev. E. Öztokat). Yapı Kredi Yayınları.
  5. Chomsky, N. (2011). Dil ve zihin (Çev. A. Kocaman) (3. bs.). Bilgesu Yayınları.
  6. Chomsky, N. (2011). Le langage et la pensée (Çev. L.-J. Calvet). Coll. Petite Bibliothèque Payot. Payot.
  7. Culioli, A. (1990). Pour une linguistique de l’énonciation (Tome 1). Ophrys.
  8. Dupriez, B. (2003). Gradus: Les procédés littéraires. Coll. Poche. Hachette.
  9. Eco, U. (1988). Le signe, histoire et analyse d’un concept. Éditions Labor.
  10. Greimas, A. J. (1976). Maupassant – La sémiotique du texte: Exercices et pratiques. Seuil.
  11. İmer, K., Kocaman, A. & Sumru, Ö. (2013). Dilbilim sözlüğü. Boğaziçi Üniversitesi Yayınları.
  12. Jakobson, R. (1963). Essais de linguistique générale (Çev. N. Ruwet). Éditions de Minuit.
  13. Joly, M. (2011). L’image et les signes. Armand Colin.
  14. Joly, M. (2015). Introduction à l’analyse de l’image. Armand Colin.
  15. Maingueneau, D. (1994). L’énonciation en linguistique française. Hachette.
  16. Peirce, Ch. S. (1978). Écrits sur le signe. Les Éditions du Seuil.
  17. Saussure, F. (1985). Genel dilbilim dersleri (Çev. B. Vardar). Birey–Toplum Yayınları.
  18. Saussure, F. (1991). Cours de linguistique générale (Coll. Grande Bibliothèque Payot; 1. bs. 1915). Éditions Payot.
  19. Vardar, B. (2002). Açıklamalı dilbilim terimleri sözlüğü. Multilingual.
  20. Wirth, J. (2013). Qu’est-ce qu’une image? Éditions Librairie Droz S.A.

Tam Metin

PDF İndir

pdf_available